Thursday, March 23, 2023

MOROCCO – MAROC Ferka Jilaliya & Zine Mohamed / الفرقة الجيلالية : الزين محمد – Tangephone TAN 480

MOROCCO – MAROC

Ferka Jilaliya & Zine Mohamed / الفرقة الجيلالية : الزين محمد – Tangephone TAN 480 (Vinyl 7 inch, 45 RPM)
#Maroc #Morocco ##Tangephone # Ferka Jilaliya #Zine Mohamed  #الفرقة الجيلالية : الزين محمد #northeastern Morocco #musique confrérique #soufie #sufi #brotherhood music #Cheikh Abdelkader Al Jilani #Boutchichiyya #Qadiriyya #musique marocaine #Moroccan music #traditional #world
#Maroc #Morocco ##Tangephone # Ferka Jilaliya #Zine Mohamed  #الفرقة الجيلالية : الزين محمد #northeastern Morocco #musique confrérique #soufie #sufi #brotherhood music #Cheikh Abdelkader Al Jilani #Boutchichiyya #Qadiriyya #musique marocaine #Moroccan music #traditional #world
#Maroc #Morocco ##Tangephone # Ferka Jilaliya #Zine Mohamed  #الفرقة الجيلالية : الزين محمد #northeastern Morocco #musique confrérique #soufie #sufi #brotherhood music #Cheikh Abdelkader Al Jilani #Boutchichiyya #Qadiriyya #musique marocaine #Moroccan music #traditional #world
#Maroc #Morocco ##Tangephone # Ferka Jilaliya #Zine Mohamed  #الفرقة الجيلالية : الزين محمد #northeastern Morocco #musique confrérique #soufie #sufi #brotherhood music #Cheikh Abdelkader Al Jilani #Boutchichiyya #Qadiriyya #musique marocaine #Moroccan music #traditional #world

Our friend Hakim from Marrakech recently unearthed sixty rare 45 rpm records on the Tangephone label offering a panorama of rarely heard traditional/folk music from northeastern Morocco, from Tangier to Hoceima. I’m currently recording these records, as well as dozens more on other labels, to feed Hakim's popular heritage Youtube channel here

 

I'm sharing a selection of Moroccan 45s from this collection, starting with this magnificent Tangephone release, for which Hakim managed to find bits of information from traditional music aficionados from the region**:

 

Like other brotherhood musical traditions related to Sufism (the esoteric and mystical branch of Islam) in Morocco – such as Gnawa and Aïssawa,which we’ve already showcased* – the Ferka Jilaliya refers to the brotherhood founded in Iraq by Cheikh Abdelkader Al Jilani (1075-1166), whose Qadiriyya brotherhood spread throughout the Muslim world, particularly North Africa, Sahelian Africa and India. The Moroccan Boutchichiyya branch of the Qadiriyya brotherhood was born in the 18th century in the northeastern part of the country.

 

The Ferka – literally meaning troupe or group – directed here by Zine Mohamed, traditionally consists of four musicians playing two long ashari gasba flutes and two bendir frame drums. Mohamed sings poems praising the Prophet Muhammad or paying tribute to saintly figures, like Cheikh Abdelkader Al Jilani, carried by two spellbinding flutes weaving eerie sonorities and precise dynamic rhythms.


Notre ami Hakim de Marrakech a récemment déniché une soixantaine de 45 tours rares du label Tangephone offrant un panorama de la musique traditionnelle/folklorique de la region orientale au Nord du maroc, allant de Tanger à Hoceima, rarement mise en avant. Je suis en train de les enregistrer, ainsi que d’autres 45 tours d’autres labels afin de nourrir la chaine Youtube d’Hakim qui connaît un franc succès ici

Je vais partager quelques 45 tours marocains issue de cette collection en commençant par ce disque magnifique sur Tangephone. Hakim a réussi à glaner quelques informations auprès de quelques mélomanes avertis de la région** qu’il nous présente ci-après :

 

A l’instar d’autres traditions musicales confrériques Marocaines liées au soufisme (la branche ésotérique et mystiques de l’Islam) – tels le Gnawa et l’Aïssawa que j’ai déjà présenté* – la Ferka Jilaliya se réfère à la confrérie fondée en Irak par le Cheikh Abdelkader Al Jilani (1075-1166) dont la confrérie Qadiriyya s’est disseminé dans le pays musulmans, notamment en Afrique du Nord, en Afrique Sahélienne et en Inde. La Boutchichiyya, branche Marocaine de la confrérie Qadiriyya, est née au XVIIIe siècle dans le nord-est du pays. 

 

La Ferka – littéralement troupe ou groupe – dirigée ici par Zine Mohamed comprend traditionnellement deux joueurs de flûtes gasba ashari et deux joueurs de tambours sur cadre bendir. Zine Mohamed  chante des poèmes louant le Prophète Muhammed ou célébrant des figures saintes, comme Abdelkader Al Jilani, porté par des envolées de flûtes aux sonorités déroutantes et une rythmique précise et dynamique.  


Download:

A few month ago, Hakim sent me this photograph with an intriguing double horned instrument he found on a Tangephone 7-inch record. He recently discovered that this instrument was still being made and played (see photograph below):

Il y a quelques mois, Hakim m'a envoyé cette photo dans laquelle figure un instrument à double corne des plus intrigants qu'il a trouvé sur la pochette d’un disque Tangephone. Hakim a depuis découvert que cet instrument était encore fabriqué et joué dans la région (voir photo ci-dessous) :

#Maroc #Morocco ##Tangephone # Ferka Jilaliya #Zine Mohamed  #الفرقة الجيلالية : الزين محمد #northeastern Morocco #musique confrérique #soufie #sufi #brotherhood music #Cheikh Abdelkader Al Jilani #Boutchichiyya #Qadiriyya #musique marocaine #Moroccan music #traditional #world

ISHKAWEN: double-horned zamar flûte “blown to announce upcoming events on the horizon.” Photograph courtesy of Karim Rafi, 2022 ***:

ISHKAWEN : flûte zamar à deux Cornes « souflant à polir l’horizon des événements ». Photo de Karim Rafi, 2022 ***:


MusicRepublic - MOROCCO – MAROC Ferka Jilaliya & Zine Mohamed / الفرقة الجيلالية : الزين محمد – Tangephone TAN 480


Our other Morrocan sufi brotherhood music posts/ Nos autres posts de musiques confrériques marocaines:

Musique Confrérique du Maroc – Les Possédés d'Allah – BAM LD 5897 here

Aissaoua – Club du Disque Arabe CDA 301 – MC 647 here


Hakim’s Youtube channel l La chaîne Youtube d’Hakim here

 

** Many thanks to cultural researchers Moussa Ezzanati and Diablo for sharing their precious knowledge on these musics.


** Grand merci aux chercheurs culturels Moussa Ezzanati et Diablo d’avoir partagé leurs connaissances sur ces musiques. 

 

*** We also thank Karim Rafi for producing a short film presenting a troupe of musicians playing the two-horned zamar flute – exemplifying an intangible heritage that continues to thrive over time. He showed his short film at Abdellah Karroum’s Appartement 22 in Rabat in December 2022 here 

*** Nous remercions également Karim Rafi d’avoir réalisé un court métrage présentant une troupe d’artiste jouant de la flute zamar à deux cornes – signe d’un patrimoine immatériel qui continue de perdurer dans le temps. Il a montré son court métrage à l’Appartement 22 d'Abdellah
 Karroum à Rabat en décembre 2022 ici

Please help me purchase important traditional records to pursue my global 

curation project and share the best finds with you on this blog:





1 comment: