Saturday, March 16, 2019

IVORY COAST – CÔTE D’IVOIRE
Senufo - Fodonon Funeral Music – Le Chant du Monde – LDX 74 838, recorded by Michel de Lannoy, 1976 and 1981-1982








This LP presents music performed by the Fonombele—a subsgroup of the Senufo people, in northern Ivory Coast and extending to southern Burkina Faso and Mali—during the funeral of a woman (Side A) and a man (Side B). These funeral rites last several days and are essential moments in community life when traditional culture and belief systems are reaffirmed and regenerated, as well as an occasion to strengthen a group’s social fabric and their ties with neighboring villages, other cultural/ethnic groups, and distant relatives.

The diversity of those attenting the funerals in the village of Lataha in 1981-1982 is reflected in the variety of performers, including young Diula girls (A7), the music of the Mandinka hunters (B4), male and female initiates of the Poro secret societies to which the deceased belonged (A2, B3), and musicians from other villages (B4, B5). Funeral music, ceremonies, laments, dancing, and ritualized teasing–featuring xylophones, bells, drums and percussion, harps, flutes, and singing–honor the departed and celebrate life. In traditional rural Africa the primary focus is to nurture and maintain the balance of a complex network of social relations, from the extended family to the clan, the village, neighboring villages and ethnic/cultural groups, and the symbolism of the natural environment, essential to Senufo identity.

Cet album présente la musique des Fonombele – un sous-groupe des Sénoufo du nord de la Côte d'Ivoire et du sud du Burkina Faso et du Mali – lors des funérailles d'une femme (Face A) et des funérailles d'un homme (Face B). Ces rites funéraires qui se déroulent sur plusieurs jours sont des moments important dans la vie d’une communauté où la culture et les croyances traditionnels sont réaffirmés et régénérés, et qui présente l’occasion de renforcer le tissu social d’un groupe et de resserer ses liens avec les villages environnants, d’autres groupes ethniques/culturels et de renouer le contact avec des parents éloignés.

La diversité des convives présents à ces funérailles dans le village de Lataha en 1981-1982 se refléte dans la diversité des interprètes, notamment des jeunes filles dioulas (A7), la musique des chasseurs mandingues (B4), des hommes et des femmes des sociétés secrètes poro auxquelles appartenaient le défunt (A2, B3), et des musiciens d’autres villages (B4, B5). Rites funèbres, cérémonies, lamentations, danses, et moqueries ritualisées – avec xylophones, cloches, tambours et percussions, harpes, flûtes et chants – rendent hommage aux défunts et célèbrent la vie et la fête. Le “social” est au coeur de l’Afrique rurale traditionnelle, qui veille a préserver et a maintenir l’équilibre d’un tissu de relations sociales complexes, notamment la famille élargie, le clan, le village, les villages environnants et les autres ethnies, ainsi que de l’environnement naturel, dont le symbolisme est essentiel à l’identité Sénoufo.


Download







The photograph below is from African Tribal Images by William Fagg, The Cleveland Museum of Art publishing, 1972:

Senufo ritual against the theft of people’s souls. Here
 men representing souls are each symbolically "attached" to a protective Kponiugo mask which features a hyena's head with antelope horns, warthog tusks, and two Senufo ancestral spirit animals, the hornbill and the chameleon.



Friday, March 8, 2019

INDIA – INDE
Lalgudi G. Jayaraman with N. Ramani and R. Venkataraman – His Master's Voice – ECSD 2494, 1971 (LP)
(1930-2013)
India Carnatic Violin Lalgudi Jayaraman virtuoso vinyl

India Carnatic Violin Lalgudi Jayaraman virtuoso vinyl

India Carnatic Violin Lalgudi Jayaraman virtuoso vinyl
Add caption

India Carnatic Violin Lalgudi Jayaraman virtuoso vinyl

Lalgudi Jarayaman was an extraordinary soloist who was instrumental in presenting the Carnatic violin to the four corners of India and the world. He was also a prolific composer, a great teacher, and a major innovator who performed Jugalbandi duets with Hindustani luminaries like Vilayat Khan and Amjad Ali Khan, and pioneered a fascinating format showcasing the violin, flute, and veena as heard on this lyrical LP. Jarayaman plays in a quintet here with N. Ramani (1934-2015) on the venu flute, R. Venkatraman (1938-2010) on veena, Umayalpuram K. Sivaraman (b. 1935) on mridangan, and T. H. Vinayakram (b. 1942) on the ghatam. The delicate interaction and almost telepathic sensitivity between the artists is palpable.

Lalgudi Jarayaman était un soliste extraordinaire qui a joué un rôle prépondérant dans la présentation du violon Carnatic aux quatre coins de l'Inde et du monde. Il fut également un compositeur prolifique, un grand maître pour toute une generation de violonistes et un créateur majeur qui a joué des duos Jugalbandi avec des grands musiciens d’Inde du nord tels Vilayat Khan et Amjad Ali Khan. Jarayaman créa également un format de concert novateur qui associa le violon, la flûte et la vina Carnatic comme sur cet album lyrique. Jarayaman joue ici dans un quintet en compagnie de N. Ramani (1934-2015) à la flûte venu, R. Venkatraman (1938-2010) à la vina, Umayalpuram K. Sivaraman (né en 1935) au mridangan et T.H. Vinayakram (né en 1942) au ghatam. L'interaction délicate et la sensibilité quasi télépathique entre les artistes sont palpables.


Download

Our other Lalgudi Jarayaman and Carnatic violin posts:
Lalgudi Jayaraman HMV 7 EPE 1614 HMV, 1962 (vinyl 7 inch, 45 rpm) here
T. N. Krishnan SEDE 3609 Columbia, 1965 (vinyl 7 inch, 45 rpm) here

The photograph below is from India: Art and Culture, 1300-1900 by Stuart Cary Welch, Metropolitan Museum of Art, 1985:
Karaikkalammaiyar, South India, c. 14th century.



MusicRepublic INDIA – INDE Lalgudi G. Jayaraman with N. Ramani and R. Venkataraman – His Master's Voice – ECSD 2494

Thursday, February 28, 2019

TURKEY GREECE  / MACEDONIA / KOSOVO / BOSNIA / ROMANIA / CROATIA
Orient - Okzident – Musik Aus Südost-Europa – Museum Collection Berlin MC3, recorded by Wolf Dietrich, 1968-1980 (2 LPs)
traditional music  Balkan, Turkey, Greece, Macedonia, Croatia, Bosnia and Romania vinyl records collection community

traditional music  Balkan, Turkey, Greece, Macedonia, Croatia, Bosnia and Romania vinyl records collection community

traditional music  Balkan, Turkey, Greece, Macedonia, Croatia, Bosnia and Romania vinyl records collection community

traditional music  Balkan, Turkey, Greece, Macedonia, Croatia, Bosnia and Romania vinyl records collection community

traditional music  Balkan, Turkey, Greece, Macedonia, Croatia, Bosnia and Romania vinyl records collection community

traditional music  Balkan, Turkey, Greece, Macedonia, Croatia, Bosnia and Romania vinyl records collection community

traditional music  Balkan, Turkey, Greece, Macedonia, Croatia, Bosnia and Romania vinyl records collection community

traditional music  Balkan, Turkey, Greece, Macedonia, Croatia, Bosnia and Romania vinyl records collection community

traditional music  Balkan, Turkey, Greece, Macedonia, Croatia, Bosnia and Romania vinyl records collection community

traditional music  Balkan, Turkey, Greece, Macedonia, Croatia, Bosnia and Romania vinyl records collection community

traditional music  Balkan, Turkey, Greece, Macedonia, Croatia, Bosnia and Romania vinyl records collection community

Please note that the blog now includes embedded music listenable directly on the blog.

This fascinating panorama of Southeastern European musical traditions from Turkey, Greece, Macedonia, Croatia, Bosnia and Romania features intense, inspired musical forms that absolutely exude emotion, ranging from joyful and exhuberant to abstract and minimal, and testify to the vibrant traditional rural cultures from a bygone era.

The 40 tracks on this double LP, recorded by Wolf Dietrich between 1968 and 1980, are presented as follows:


Typical Instrumental Forms
Stringed Instruments, Oboe and Drum
(Tracks A1-A8)

Influences from the Epoch of the Osmanli Turks
(Tracks B1-B9)

Old Forms
(Tracks C1-C14)

Influences from Central Europe
(Tracks D1-D9)

Veuillez noter que le blog propose désormais de la musique intégrée que l’on peut écouter directement sur le blog.

Ce panorama fascinant des traditions musicales des pays du sud-est de l’Europe, notamment la Turquie, la Grèce, la Macédoine, la Croatie, la Bosnie et la Roumanie, présente des musiques intenses et inspirées qui expriment des émotions allant du joyeux et de l’exubérant à de l'abstrait et au minimal, qui témoignent de la vitalité et de la richesse des anciennes cultures traditionnelles rurales de la région.

Les 40 titres de ce double album enregistrés par Wolf Dietrich entre 1968 et 1980 sont présentés comme suit:

Formes instrumentales typiques
Instruments à cordes, hautbois et tambours
(Pistes A1-A8)

Influences Ottomanes
(Pistes B1-B9)

Formes anciennes
(Pistes C1-C14)

Influences d'Europe centrale
(Pistes D1-D9)

Download
MP3

I also include a mix of tracks selected from the double LP you can listen to below, as well as download as separate, numbered tracks in Flac and MP3.


Download a mix of individual tracks selected from the double LP 
MP3


traditional music  Balkan, Turkey, Greece, Macedonia, Croatia, Bosnia and Romania vinyl records collection community

traditional music  Balkan, Turkey, Greece, Macedonia, Croatia, Bosnia and Romania vinyl records collection community

traditional music  Balkan, Turkey, Greece, Macedonia, Croatia, Bosnia and Romania vinyl records collection community


Photographs below are from Les Instruments de Musique Populaires by Alexandre Buchner, Gründ, 1969:

MusicRepublic Orient - Okzident – Musik Aus Südost-Europa – Museum Collection Berlin MC3


MusicRepublic Orient - Okzident – Musik Aus Südost-Europa – Museum Collection Berlin MC3


MusicRepublic Orient - Okzident – Musik Aus Südost-Europa – Museum Collection Berlin MC3

Saturday, February 16, 2019

NIGERIA – NIGÉRIA
King Sunny Adé & His African Beats – Check E – SALPS 26, 1981 (LP)
(b. 1946)
Juju music Yoruba music African music King Sunny Ade talking drums spacey guitars vinyl records collection community

Juju music Yoruba music African music King Sunny Ade talking drums spacey guitars vinyl records collection community

Juju music Yoruba music African music King Sunny Ade talking drums spacey guitars vinyl LPs records collection community

Juju music Yoruba music African music King Sunny Ade talking drums spacey guitars vinyl records collection community

After recordings of traditional Yoruba styles (Apala, Sakara and Fuji), we now share a brilliant modern pop version of Yoruba music with this forgotten gem by Sunny Adé, the King of Juju music.

On my first trip to Benin in July 1990, I had the good fortune of seeing King Sunny Adé perform at the Stade de l’Amitié stadium in Cotonou on the very day I arrived. There was an incredible feeling of excitement in the air. Sunny Adé was venerated by the Yoruba, an artist both rooted in Yoruba culture and expressive of the modern urban world. He was a marvelous performer, who along with his great musicians who weave innovative polyrhythms and sound textures, gave his all late into the night, putting everyone in a state of pure bliss with his poise, humor, feline grace, generous charisma, and consummate musicianship.

Ronnie Graham (The Da Capo Guide to Contemporary African Music, 1988) writes: “They played a fast and spacey kind of Juju music characterized by tight vocal harmonies and exquisite guitar work, backed by traditional talking drums and percussion. Adé was never reluctant to introduce new instruments into the Juju blend…with lyrics reflecting his concern for the social problems of Nigeria.”

A few days later, I drove to Lagos from Benin and returned with a trove of vintage Yoruba LPs and cassettes, including this album, thus discovering the incredible wealth of Adé’s recorded music, which I listened to for hours on end in the company of Yoruba friends in Benin.

This LP showcases Sunny Adé’s legendary late 70s-early 80s music, with a particularly sophisticated, seamless medley featuring a cool and funky instrumental section for the ages on Side A (starting at 4’46’’), which masterfully blends voices, talking drums and shakers, several guitars, including the fretless "Hawaii guitar," a vibraphone and percussive electronic touches.

Après avoir présenté plusieurs styles yoruba traditionnels (l’Apala, le Sakara et le Fuji), nous partageons maintenant une musique yoruba brillante résolument moderne avec ce joyau oublié de King Sunny Adé, le roi du Juju.

Lors de mon premier voyage au Bénin en juillet 1990, j’ai eu la chance de voir Sunny Adé se produire au Stade de l’Amitié à Cotonou le soir même de mon arrivée. Il y avait une incroyable sensation d'excitation et de grande attente dans l'air. Sunny Adé, à la fois enraciné dans sa culture yoruba et se projetant dans la modernité urbaine, était véritablement adulé par tous les Yoruba. Il avait une présence scénique incroyable, une énergie et une passion doublée d’une grâce féline. Le public était comme dans un état de transe fluide et sensuelle, émerveillé par l’incroyable inventivité musicale du King et de ses formidables musiciens qui tissent des polyrythmes et des textures sonores originales accompagné de mouvements cadencés du corps jusqu’au tard dans la nuit.

Quelques jours plus tard, je me suis rendu à Lagos par la route en provenance du Bénin et suis revenu avec une pléthore d’anciens disques et cassettes yoruba, y compris cet album, me permettant ainsi de me plonger en profondeur dans l'incroyable richesse de la musique de Sunny Adé, que j'écoutais des heures durant en compagnie de mes amis Béninois Yoruba.

Cet album présente la période musicale la plus créative de Sunny Adé allant de la fin des années 70 au début des années 80, avec un medley sophistiqué étonnant comprenant notamment une partie instrumentale marquante très funky sur la Face A (à partir de 4'46''), avec un mélange magistral de percussions et de tambours parlants, des guitares sensuelles entrelacées, y-compris une guitare Hawaïenne fretless, un vibraphone, et des touches électroniques percussives.

Listen to the LP's amazing instrumental section below:



Download

The photograph of King Sunny Adé below is from Annual of Advertising Art in Japan 85-86, Bijutsu Shuppan-sha:


MusicRepublic NIGERIA – NIGÉRIA King Sunny Adé & His African Beats – Check E – SALPS 26

Saturday, February 9, 2019

MAURITANIA – MAURITANIE
Musique Traditionnelle des Griots Maures – Selaf Orstom - CETO 752-3, recorded by Michel Guignard, 1975 (2 LPs)
Moorish music musique Maure Mounnina Griots musique traditionnelle Africaine African traditional music Hodh Tagant Brakna vinyl LPs records collection community

Moorish music musique Maure Mounnina Griots musique traditionnelle Africaine African traditional music Hodh Tagant Brakna vinyl LPs records collection community

Moorish music musique Maure Mounnina Griots musique traditionnelle Africaine African traditional music Hodh Tagant Brakna vinyl LPs records collection community

Moorish music musique Maure Mounnina Griots musique traditionnelle Africaine African traditional music Hodh Tagant Brakna vinyl LPs records collection community

Moorish music musique Maure Mounnina Griots musique traditionnelle Africaine African traditional music Hodh Tagant Brakna vinyl LPs records collection community

Moorish music musique Maure Mounnina Griots musique traditionnelle Africaine African traditional music Hodh Tagant Brakna vinyl LPs records collection community

Moorish music musique Maure Mounnina Griots musique traditionnelle Africaine African traditional music Hodh Tagant Brakna vinyl LPs records collection community

Moorish music musique Maure Mounnina Griots musique traditionnelle Africaine African traditional music Hodh Tagant Brakna vinyl LPs records collection community

Moorish music musique Maure Mounnina Griots musique traditionnelle Africaine African traditional music Hodh Tagant Brakna vinyl LPs records collection community

Moorish music musique Maure Mounnina Griots musique traditionnelle Africaine African traditional music Hodh Tagant Brakna vinyl LPs records collection community

Moorish music musique Maure Mounnina Griots musique traditionnelle Africaine African traditional music Hodh Tagant Brakna vinyl LPs records collection community

Moorish music musique Maure Mounnina Griots musique traditionnelle Africaine African traditional music Hodh Tagant Brakna vinyl LPs records collection community

Moorish music musique Maure Mounnina Griots musique traditionnelle Africaine African traditional music Hodh Tagant Brakna vinyl LPs records collection community

Moorish music musique Maure Mounnina Griots musique traditionnelle Africaine African traditional music Hodh Tagant Brakna vinyl LPs records collection community

Moorish music musique Maure Mounnina Griots musique traditionnelle Africaine African traditional music Hodh Tagant Brakna vinyl LPs records collection community

Moorish music musique Maure Mounnina Griots musique traditionnelle Africaine African traditional music Hodh Tagant Brakna vinyl LPs records collection community

Moorish music musique Maure Mounnina Griots musique traditionnelle Africaine African traditional music Hodh Tagant Brakna vinyl LPs records collection community

Griots play an essential role in Moorish culture and identity. In addition to music, centered around the four-string tidinit lute for men and the ardin harp for women, griots master poetry and preserve the oral tradition and history. Their presence conveys great prestige and is an essential part of celebrations and praise singing. Like their Toucouleur or Wolof counterparts, they are both revered and feared for their knowledge, wit and freedom of expression.

These rare and extraordinary recordings capture intimate evening performances under a tent on a mat strewn with leather pillows. These warm, informal gatherings are all about pleasure, togetherness and emotion, and create a symbiotic atmosphere between the griots and knowledgeable listeners who spontaneously expresses their appreciation via perceptible sighs of admiration captured on these recordings.

Traditional Moorish griot music of old was a subtle and highly sophisticated art form with five main musical modes, each associated with a specific mood, that could be played either in the “black way” or the “white way,” along with many sub-modes.

The first LP presents the eastern tradition from the Hodh region with virtuoso singer and tidinit lute player Ahmed well Dandanni, who according to Michel Guignard, was little known outside his region of origin.

The second LP features the highly revered singer and ardin harp player Mennina ment Aliyen (also spelled Mounnina or Mounina) from Central Mauritania (Tagant, Brakna) who was one of the greatest griots in the second half of the 20th century. She is accompanied here by her son Saymali well Hamwed Fall on tidinit lute. (Don’t miss Mounnina’s wondrous track on the Ocora 1965 album we shared in an earlier post.)

Les griots jouent un rôle essentiel dans la culture et l’identité maure. Outre la musique - centrée autour du luth tidinit à quatre cordes pour les hommes et la harpe ardin pour les femmes – les griots maîtrisent la poésie et sont les dépositaires de la tradition orale et de l'histoire. Leur présence, qui confère un grand prestige, est indispensable pour les fêtes et les chants de louanges. A l'instar des griots toucouleurs ou wolofs, ils sont à la fois vénérés et craints pour leurs connaissances, leur maîtrise du verbe et leur liberté de ton.

Ces enregistrements extraordinaires sont des récitals nocturnes intimistes donnés sous une tente sur des nattes avec des coussins en cuir. Ces rencontres chaleureuses et informelles, consacrées au plaisir, à la convivialité et à l’émotion, créent une atmosphère symbiotique entre les griots et le public averti qui exprime spontanément son appréciation à travers des soupirs d’admiration que l’on peut entendre sur ces enregistrements.

La musique griotique maure traditionnelle d’antan était un art subtil et hautement sophistiqué, avec cinq modes musicaux principaux, chacun associé à un sentiment spécifique, pouvant être joué dans la "voie noire" ou la "voie blanche", avec de nombreux sous-modes. 

Le premier disque présente la tradition orientale de la région du Hodh avec le chanteur et joueur de luth tidinit virtuose Ahmed well Dandanni, qui, selon Michel Guignard, était peu connu en dehors de sa région d'origine.

Le second disque présente la célèbre chanteuse et joueuse de harpe ardin Mennina ment Aliyen (ou Mounnina) originaire du centre de la Mauritanie (Tagant, Brakna) qui fut l’une des plus grandes griottes de la seconde moitié du XXe siècle. Elle est accompagnée ici par son fils Saymali well Hamwed Fall sur le luth tidinit. (A écouter absolument: le fabuleux morceau de Mounnina sur l’album Ocora 1965 que nous avons partagé dans un post précédent.)

Listen to Side 2B with Mounnina and Saymapi well Hamwed Fall:





Download

Our other Moorish music posts / Nos autres posts de musique maure:

Chants d'Homme par Ould Mèni et Ould Manou - Musée de l'Homme LD 45-4, 1952 here
Musique Maure - Ocora 28, 1965 here


Moorish music musique Maure Mounnina Griots musique traditionnelle Africaine African traditional music Hodh Tagant Brakna




Moorish music musique Maure Mounnina Griots musique traditionnelle Africaine African traditional music Hodh Tagant Brakna




Moorish music musique Maure Mounnina Griots musique traditionnelle Africaine African traditional music Hodh Tagant Brakna



Moorish music musique Maure Mounnina Griots musique traditionnelle Africaine African traditional music Hodh Tagant Brakna

"The poet meditates on the ephemeral nature of existence ..."

Le poète médite sur le caractère éphémère de l'existence ... "