Tuesday, July 7, 2020

MAURITANIA – MAURITANIE
Chants de Femme par Nasserhalla mint Ngheïmich – Musée de l'Homme - Chants Maures Vol. 1 – LD 45-3, recorded by Claude Ernoult, 1958 (Vinyl 7 inch, 45 RPM published in 1960)
#Mauritania #Mauritanie #Moorish music #musique Maure #Nasserhalla mint Ngheïmich #Griot #ardin harp #traditional music #musique traditionnelle #musique Africaine #African music #world music #vinyl #Musée de l’Homme #MusicRepublic #45 rpm
#Mauritania #Mauritanie #Moorish music #musique Maure #Nasserhalla mint Ngheïmich #Griot #ardin harp #traditional music #musique traditionnelle #musique Africaine #African music #world music #vinyl #Musée de l’Homme #MusicRepublic #45 rpm
#Mauritania #Mauritanie #Moorish music #musique Maure #Nasserhalla mint Ngheïmich #Griot #ardin harp #traditional music #musique traditionnelle #musique Africaine #African music #world music #vinyl #Musée de l’Homme #MusicRepublic #45 rpm
#Mauritania #Mauritanie #Moorish music #musique Maure #Nasserhalla mint Ngheïmich #Griot #ardin harp #traditional music #musique traditionnelle #musique Africaine #African music #world music #vinyl #Musée de l’Homme #MusicRepublic #45 rpm

This rare 1958 recording showcases the powerful and inspired interplay between Nasserhalla mint Ngheïmich’s spellbinding high-pitched voice and the intense ardin harp, which is reserved for female griots.

Traditional Moorish griot music is a subtle and highly sophisticated art form with five main musical modes, each associated with a specific mood, that could be played either in the “black way” or the “white way,” along with many sub-modes. Through their mastery of poetry, history and oral tradition, and prodigious virtuosity, Moorish griots weave music at the heart of Moorish identity.

Cet enregistrement rare de 1958 présente l’interaction puissante et inspirée entre la voix aiguë et envoûtante de Nasserhalla mint Ngheïmich et son jeu de harpe ardin d’une grande intensité.

La musique griotique maure traditionnelle est un art subtil et hautement sophistiqué, avec cinq modes musicaux principaux, chacun associé à un sentiment spécifique, pouvant être joué dans la "voie noire" ou la "voie blanche", avec de nombreux sous-modes. A travers leur maîtrise de la poésie, de l’histoire, et de la tradition orale, et leur prodigieuse virtuosité, les griots tissent des musiques au coeur même de l’identité maure.


Download


Our other Moorish music shares / Nos autres partages de musique maure:

Musique Traditionnelle des Griots Maures – Selaf Orstom - CETO 752-3, 1975 here
Chants d'Homme par Ould Mèni et Ould Manou - Musée de l'Homme LD 45-4, 1952 here
Musique Maure - Ocora 28, 1965 here


Vintage postcard of a Moorish woman in front of her house, Oualata, Mauritania:

MusicRepublic MAURITANIA – MAURITANIE  Chants de Femme par Nasserhalla mint Ngheïmich – Musée de l'Homme - Chants Maures Vol. 1 – LD 45-3

Please help me purchase important traditional records to pursue my global 
curation project and share the best finds with you on this blog:



Monday, June 29, 2020

IRELAND – IRLANDE
The Wheels of the World – Classics of Irish Traditional Music
 – Shanachie 33001, released 1976 (LP)
#Ireland #Irlande #Irish #traditional #music #fiddle #Uilleann pipe #Michael Coleman #Packie Dolan #James Morrison #James Swift #Patrick Touhey #Liam Walsh #Tom Ennis #Patrick Stack #Edward Mullaney #Michael J. Cashin #Tom Dyle #reels #jigs #dance music #world music #vinyl #musique irlandaise #MusicRepublic
#Ireland #Irlande #Irish #traditional #music #fiddle #Uilleann pipe #Michael Coleman #Packie Dolan #James Morrison #James Swift #Patrick Touhey #Liam Walsh #Tom Ennis #Patrick Stack #Edward Mullaney #Michael J. Cashin #Tom Dyle #reels #jigs #dance music #world music #vinyl #musique irlandaise #MusicRepublic
#Ireland #Irlande #Irish #traditional #music #fiddle #Uilleann pipe #Michael Coleman #Packie Dolan #James Morrison #James Swift #Patrick Touhey #Liam Walsh #Tom Ennis #Patrick Stack #Edward Mullaney #Michael J. Cashin #Tom Dyle #reels #jigs #dance music #world music #vinyl #musique irlandaise #MusicRepublic
#Ireland #Irlande #Irish #traditional #music #fiddle #Uilleann pipe #Michael Coleman #Packie Dolan #James Morrison #James Swift #Patrick Touhey #Liam Walsh #Tom Ennis #Patrick Stack #Edward Mullaney #Michael J. Cashin #Tom Dyle #reels #jigs #dance music #world music #vinyl #musique irlandaise #MusicRepublic

This superb compilation of shellac 78 RPMs is an excellent introduction to the Golden Age of Traditional Irish music recorded by Irish emigrants in the United States during the 1920s and 1930s. The celebrated and influential musicians showcased here include fiddlers Michael Coleman (A2, B3), Packie Dolan (A4-B1), James Morrison (B6), and James Swift (A6); Uilleann pipers Patrick Touhey (A3, B4), Liam Walsh (A5), Tom Ennis (B2); and duets pairing fiddler Patrick Stack with piper Edward Mullaney (A1) and fiddler Michael J. Cashin with piper Tom Dyle (B5).

“This album portrays the true traditional dance of rural Ireland [notably reels and jigs]. Yet all of the musicians [except for Liam Walsh, who remained at home in Ireland] played in America’s large cities during the 1920’s and 1930’s. Confronted with a myriad of foreign customs and the attitude that culture should be secondary to material gain, the immigrant players asserted their identity in their music… They practiced with fervor and reached the highest standard of virtuosity… The players performed at weddings, in dance halls and in bars. Hundreds of traditional records were produced.”*


Cette superbe compilation de 78 tours est une excellente entrée en matière pour découvrir l'âge d'or de la musique traditionnelle irlandaise enregistrée par des émigrants irlandais aux États-Unis dans les années 1920 et 1930. Les grands musiciens présentés ici sont les joueurs de fiddle (violon irlandais) Michael Coleman (A2, B3), Packie Dolan (A4-B1), James Morrison (B6) et James Swift (A6); les joueurs d’Uilleann pipes (cornemuse irlandaise) Patrick Touhey (A3, B4), Liam Walsh (A5), Tom Ennis (B2); et des duos avec le fiddler Patrick Stack en compagnie du piper Edward Mullaney (A1) ainsi que le fiddler Michael J. Cashin avec le piper Tom Dyle (B5).

« Cet album présente les authentiques musiques de danses traditionnelles de l'Irlande rurale [notamment les reels et les jigs]. Paradoxalement, tous ces musiciens [à l’exception de Liam Walsh qui continua de vivre en Irlande] se produisaient dans des grandes villes américaines dans les années 1920 et 1930. Exposés à de nombreuses coutumes étrangères et à un environnement dans lequel la culture est reléguée au second plan par rapport au gain matériel, les musiciens immigrés affirmaient leur identité à travers la musique qu’ils pratiquaient avec grande ferveur pour atteindre un niveau de virtuosité inégalé… Ces musiciens animaient des mariages, des dancings et des bars, et ont enregistré de nombreux disques 78 tours. »*

*From the liner notes of Barry O’Neill

Download

Photographs below are from Encyclopédie des Instruments de Musique by Alexander Buchner, Gründ, 1992, and Treasures of Early Irish Art, 1500 B.C. to 1500 A.D, Metropolitan Museum of Art, 1977.
Harp, hurdy gurdy, psaltery zither, and fiddle. Irish miniature late 13th-early 14th century:

MusicRepublic IRELAND – IRLANDE The Wheels of the World – Classics of Irish Traditional Music – Shanachie 33001

West face of Muiredach's cross, c. 922 A.D., Monasterboice, County Louth:

MusicRepublic IRELAND – IRLANDE The Wheels of the World – Classics of Irish Traditional Music – Shanachie 33001


Please help me purchase important traditional records to pursue my global 
curation project and share the best finds with you on this blog:





Thursday, June 25, 2020

INDIA – INDE
Emani Shankara Sastry – Inde du Sud
 - L'Art du Vina
 – CBS 80213, recorded 1974 (LP)
#India #veena #vina #Carnatic #mridangam #vidwan #Indian music #world music #traditional music #musique indienne #musique traditionnelle #vinyl #Inde #Inde du Sud #L'Art du Vina #MusicRepublic
#India #veena #vina #Carnatic #mridangam #vidwan #Indian music #world music #traditional music #musique indienne #musique traditionnelle #vinyl #Inde #Inde du Sud #L'Art du Vina #MusicRepublic
#India #veena #vina #Carnatic #mridangam #vidwan #Indian music #world music #traditional music #musique indienne #musique traditionnelle #vinyl #Inde #Inde du Sud #L'Art du Vina #MusicRepublic
#India #veena #vina #Carnatic #mridangam #vidwan #Indian music #world music #traditional music #musique indienne #musique traditionnelle #vinyl #Inde #Inde du Sud #L'Art du Vina #MusicRepublic
#India #veena #vina #Carnatic #mridangam #vidwan #Indian music #world music #traditional music #musique indienne #musique traditionnelle #vinyl #Inde #Inde du Sud #L'Art du Vina #MusicRepublic
#India #veena #vina #Carnatic #mridangam #vidwan #Indian music #world music #traditional music #musique indienne #musique traditionnelle #vinyl #Inde #Inde du Sud #L'Art du Vina #MusicRepublic
#India #veena #vina #Carnatic #mridangam #vidwan #Indian music #world music #traditional music #musique indienne #musique traditionnelle #vinyl #Inde #Inde du Sud #L'Art du Vina #MusicRepublic

Born 
in Draksharamam, Andhra Pradesh, into a family of illustrious musicians, Emani Sankara Sastry (1922-1987) studied the veena with his father Emani Achyutarama Sastri in the disciplined time-honored Carnatic tradition. He established himself as a highly respected musician and director of the National Orchestra at All India Radio.

Sastry was a global ambassador of Indian musical heritage, and toured widely in India and abroad, playing jugalbandi duets with Hindustani luminaries, including Abdul Halim Jaffer Khan (1927-2017) and Ravi Shakar (1920-2012). He was also a dedicated teacher, who trained the eminent veena master Chitti Babu (1936-1996), among many others. Sastry enlivened his veena performances and orchestral compositions with innovative modern touches.

This February 1974 Paris recital, on the occasion of the International Music Council’s 25th anniversary, displays the vidwan’s masterful versatility, precision, and fluidity, as well as more abstract contemporary musings, particularly on Side B.

Sastry is accompanied here by Madras A. Kannan (1920-2019) on mridangam.

Né dans une famille d'illustres musiciens à Draksharamam dans l’Andhra Pradesh, Emani Sankara Sastry (1922-1987) étudia la vînâ auprès de son père Emani Achyutarama Sastri dès son plus jeune âge dans la pure tradition Carnatic. Il s’imposa rapidement comme un musicien d’exception et est nommé directeur du National Orchestra à All India Radio. 

Emani Sankara Sastry était un véritable ambassadeur du patrimoine musical de l’Inde qui  donna de nombreux récitals à travers l’Inde et à l'étranger, y compris en duos jugalbandi avec des grands musiciens d’Inde du Nord comme Abdul Halim Jaffer Khan (1927-2017) et Ravi Shankar (1920-2012). Il forma également toute une génération de musiciens, notamment l'illustre Chitti Babu (1936-1996) à la vînâ. Sastry apporta toujours une touche moderniste et innovatrice à son jeu de vînâ et dans ses compositions orchestrales.

Ce récital de février 1974 donné à l’occasion du 25e anniversaire du Conseil International de la Musique à Paris présente l’étendue de la versatilité, de la précision et de la fluidité du jeu du grand vidwan, ainsi qu’une facette plus abstraite et contemporaine, particulièrement sur la Face B.

Emani Sastry est accompagné ici par Madras A. Kannan (1920-2019) au mridangam.


Download

Our other Emani Shankara Sastry share:
Emani Sankara Sastry - HMV EPE 1603 (7 inch, 45 rpm), 1960 here



#India #veena #vina #Carnatic #mridangam #vidwan #Indian music #world music #traditional music #musique indienne #musique traditionnelle #vinyl #Inde #Inde du Sud #L'Art du Vina #MusicRepublic

Photograph below is from Les Symboles dans l'Histoire de l' Humanité by Natale Spineto, Ed. du Rouergue, 2003:


Lord Krishna swallows a colossal forest fire to save the cows and his friends, 
Chamba School, c. 1760.

MusicRepublic INDIA – INDE Emani Shankara Sastry – Inde du Sud - L'Art du Vina – CBS 80213

Please help me purchase important traditional records to pursue my global 
curation project and share the best finds with you on this blog:



Wednesday, June 17, 2020

BENIN – BÉNIN
Bariba, Dendi & Fulani Peul music from the Radio Parakou archives, copied June 1996, probably recorded in the late 1980s (Cassette)

#Benin #Bariba #Parakou #Radio Parakou #Dendi #Fulani #Peul #urban music #African music #musique Africaine #cassette #traditional music #musique traditionnelle #nord Bénin #Gnonnas Pedro #world music #musique béninoise #Solo Bawa #Orou Karim #Gounkpare #Bade Kparu
#Benin #Bariba #Parakou #Radio Parakou #Dendi #Fulani #Peul #urban music #African music #musique Africaine #cassette #traditional music #musique traditionnelle #nord Bénin #Gnonnas Pedro #world music #musique béninoise #Solo Bawa #Orou Karim #Gounkpare #Bade Kparu


Following our share of the excellent Gbaari here, we now present the music of other Bariba, Dendi and Fulani-Peul modern and traditional groups from Northern Benin which Radio Parakou recorded for me in June 1996.

Here we showcase three modern music groups, Orou Karim (A1-A3), Gounkpare (A4-A5), and Bade Kparu (A6-A7), all influenced by traditional, Cuban, and Congolese musics, funk, and popular Beninese groups like Orchestre Poly-Rythmo. These groups craft fresh, energetic and intense urban dance music with a core format of vocals, electric bass, electric guitar and drum kit. We round off the selection with beautifully serene Bariba traditional music by Solo Bawa accompanied by male backing vocals and an acoustic guitar (A8-A9), and traditional Fulani-Peul music with flute and drums (A10).

Suite à notre présentation de l'excellent Gbaari ici, nous partageons maintenant les musiques d'autres groupes modernes et traditionnels Bariba, Dendi et Peul du nord Bénin que Radio Parakou enregistra pour moi sur cassette en juin 1996.

Nous présentons ici trois groupes de musique moderne, Orou Karim (A1-A3), Gounkparé (A4-A5) et Badé Kparu (A6-A7), tous influencés par les musiques traditionnelles, cubaines et congolaises, le funk et les groupes béninois à succès comme Orchestre Poly-Rythmo. Ces groupes tissent des musiques de danses urbaines fraîches, énergiques et intenses avec des formations comprenant notamment des voix, de la basse et de la guitare électrique, et une batterie. Nous terminons notre sélection avec la musique traditionnelle Bariba empreinte de sérénité de Solo Bawa accompagnée par des voix d'hommes et une guitare acoustique (A8-A9), et de la musique traditionnelle Peule avec flûte et tambours (A10).


Traditional music by Solo Bawa


Mix of modern Bariba and Dendi music 

Download

Gnonnas Pedro (1943-2004), from Benin, was a true great of the Golden Age of African music. Here is a wonderful proto-Highlife track by a major proponent of the African-Cuban musical connection.




Our other music shares from Benin:
Gbaari, Bariba music from the Radio Parakou Archives here
Yédénou Adjaoui, Gun music from Porto Novo here
Yoruba Apala music from Porto Novo and church music here

Photographs from Northern Benin below are from Parures Africaines by Denise Paulme and Jacques Brosse, Hachette, 1956.



Traditional dance ritual by young Dompago hunters
with antelope horns, 
bells and long cowrie-shell necklaces:


MusicRepublic BENIN – BÉNIN Bariba, Dendi & Fulani Peul music from the Radio Parakou archives

Venerable Somba lady:

MusicRepublic BENIN – BÉNIN Bariba, Dendi & Fulani Peul music from the Radio Parakou archives


Please help me purchase important traditional records to pursue my global 
curation project and share the best finds with you on this blog:




Wednesday, June 10, 2020

TAIWAN
Polyphonies Vocales des Aborigènes de Taiwan – Ami / Bunun / Paiwan / Rukai – Inédit W 460011, recorded by Pr Lu Pin-Chuan (1966) and Pierre Simonin (1988) (Cassette)
#Taiwan #indigenous #people #peuple #Ami #Bunun #Paiwan #Rukai #vocal music #polyphony #drone #harmonics #healing song #ancestors #Maison des Cultures du Monde #shamanism #millet #fertility song #invocation #marriage songs #autochtones #culte des ancêtres #deities #ritual #ceremony #Formosa #traditional music #world music #cassette
#Taiwan #indigenous #people #peuple #Ami #Bunun #Paiwan #Rukai #vocal music #polyphony #drone #harmonics #healing song #ancestors #Maison des Cultures du Monde #shamanism #millet #fertility song #invocation #marriage songs #autochtones #culte des ancêtres #deities #ritual #ceremony #Formosa #traditional music #world music  #cassette
#Taiwan #indigenous #people #peuple #Ami #Bunun #Paiwan #Rukai #vocal music #polyphony #drone #harmonics #healing song #ancestors #Maison des Cultures du Monde #shamanism #millet #fertility song #invocation #marriage songs #autochtones #culte des ancêtres #deities #ritual #ceremony #Formosa #traditional music #world music  #cassette

The indigenous people of Taiwan have lived on the island for over five millennia. The ten remaining tribes, which live alongside the Chinese Han majority (that began immigrating to the island from mainland China in the 17th century), share a strong sense of community. Each of the tribes has its own language, customs and belief systems, which revolve around the cult of the ancestors, annual fertility rites, deities and shamanism.

These stunning and inspired vocal polyphonies featuring fascinating drones and harmonics are performed by the Ami from the western coastal plains, the Bunun from the Central Mountain Range; and the Paiwan-Rukai from the Southern mountains. They include work songs (A1-A3, A5-A7), an abstract millet fertility song (B5), a hunting song (B1), a song for the ancestors (A4), healing, invocation and shamanic songs (A9, A10, B2), a drinking song (A8) and seduction and marriage songs (B6-B9).

Les peuples autochtones de Taiwan vivent sur l'île depuis plus de cinq millénaires. Les dix tribus restantes – qui vivent aux côtés des chinois Han majoritaires qui ont commencé à immigrer sur l'île depuis la Chine continentale au XVIIe siècle – ont tous un sens aigu de la communauté et de la solidarité. Chacune des tribus a sa propre langue, ses coutumes et ses systèmes de croyances, centrées autour du culte des ancêtres, des rites de fertilité annuels, des divinités et du chamanisme.


Ces polyphonies vocales étonnantes et inspirées, avec des harmoniques et des bourdons fascinants, sont chantées ici par des Ami des plaines côtières occidentales, des Bunun de la chaîne de montagnes centrale; et des Paiwan-Rukai des montagnes du Sud. Elle comprennent des chants de travail (A1-A3, A5-A7), un chant de fertilité du mil abstrait (B5), un chant de chasse (B1), un chant pour les ancêtres (A4), des chants de guérison, d'invocation et chamaniques (A9, A10, B2 ), une chanson à boire (A8) et des chansons de séduction et de mariage (B6-B9).


Ami People
A1 & A2 – Weeding Song
A3 – Harvest Song
A4 – Song for the Ancestors
A5 & A6 – Weeding Song
A7 – Foundation Song

Bunun People
A8 – Drinking Song
A9 – Healing Song
A10 – Invocation Song
B1 – Hunting Song
B2 – Shaman Meeting Song
B3 – Victory Song
B4 – Nostalgic Song
B5 – Millet Germination Song

Paiwan People
B6 & B7 – Seduction Song
B8 – Mariage Song

Rukai People
B9 – Mariage Song

Field recordings in Taiwan by Pr Lu Pin-Chuan, 1966 (A1, A3, A5-A10, B8-B9)
Recorded at Maison des Cultures du Monde, Paris, by Pierre Simonin, May 26-29 1988 (A2, A4, B1-B7)
Download

A fantastic Bunun polyphonic harvest song from the essential Voices of the World An Anthology of Vocal Expression Le Chant du Monde 3-CD compilation, 1996:


The French Inédit label created in 1985 by Maison des Cultures du Monde (World Cultures Institute), Paris, released over 70 outstanding albums of authentic traditional music from around the world.
http://maisondesculturesdumonde.org/catalogue

Photographs below from vintage postcards of Taiwan's indigenous people:

MusicRepublic TAIWAN Polyphonies Vocales des Aborigènes de Taiwan – Inédit W 460011


MusicRepublic TAIWAN Polyphonies Vocales des Aborigènes de Taiwan – Inédit W 460011



MusicRepublic TAIWAN Polyphonies Vocales des Aborigènes de Taiwan – Inédit W 460011


Please help me purchase important traditional records to pursue my global 
curation project and share the best finds with you on this blog: