Saturday, June 16, 2018

IRAN
Music of Iran - Santur Recital - Nasser Rastegar-Nejad – Lyrichord LLST 7135, 1964 (LP)
Persian music Musique persane santour santoor santur classical traditional classique traditionnel

Persian music Musique persane santour santoor santur classical traditional classique traditionnel

Persian music Musique persane santour santoor santur classical traditional classique traditionnel

Persian music Musique persane santour santoor santur classical traditional classique traditionnel

Elegant, atmospheric classical music, featuring those distinctive Persian scales, performed by Nasser Rastegar-Nejad on santur (or santoor). The hammered dulcimer, which first appeared in Persia in the 9th century, was subsequently adopted, and adapted, in many neighboring countries, from the santouri in Greece to its central role in the folk musics of Kashmir and the Hindustani virtuoso Shivkumar Sharma (b. 1938), who took santur playing to a whole new level.

De la musique classique Persane élégante et atmosphérique interprétée par Nasser Rastegar-Nejad au santour (ou santoor). L’instrument à cordes frappées né en Perse au IXe siècle fut par la suite adopté, et adapté, dans de nombreux pays voisins : du santouri en Grèce, à son rôle central dans la musique folklorique du Cachemire, ou l'extraordinaire virtuosité du joueur de santour d’Inde du Nord Shivkumar Sharma (né en 1938).


Download

Find another Nasser Rastegar-Nejad album on the wonderful Lyrichord label here.
Photographs below are from Les Trésors de l'Iran by A. Mazahéri, Skira, 1970, and from Le Grand Moghol et ses Peintres by Amina Okada, Flammarion, 1992:

Les Trésors de l'Iran by A. Mazahéri, Skira, 1970 (Persian Art / Art Perse)


Les Trésors de l'Iran by A. Mazahéri, Skira, 1970 (Persian Art / Art Perse)


Le Grand Moghol et ses Peintres by Amina Okada, Flammarion, 1992 persian miniature Persian Art Art Perse


Le Grand Moghol et ses Peintres by Amina Okada, Flammarion, 1992 persian miniature musician Persian Art Art Perse


Les Trésors de l'Iran by A. Mazahéri, Skira, 1970 Persian Art / Art Perse Mosque of Isfahan south-side iwan mosquée d'Ispahan


Les Trésors de l'Iran by A. Mazahéri, Skira, 1970 Lion

Wednesday, June 13, 2018

PERU – PÉROU 
Musiques du Pérou Paucartambo - Indiens Q'eros – Disques Ocora OCR 30, collected by Pierre Allard, recorded by Claude Koenig, 1965 (LP)
Traditional Indian harp flute capita violins ceremony ritual rituel Andean mountains

Traditional Indian harp flute capita violins ceremony ritual rituel Andean mountains

Traditional Indian harp flute capita violins ceremony ritual rituel Andean mountains

Traditional Indian harp flute capita violins ceremony ritual rituel Andean mountains

Traditional Indian harp flute capita violins ceremony ritual rituel Andean mountains

Traditional Indian harp flute capita violins ceremony ritual rituel Andean mountains

Traditional Indian harp flute capita violins ceremony ritual rituel Andean mountains

Traditional Indian harp flute capita violins ceremony ritual rituel Andean mountains

Traditional Indian harp flute capita violins ceremony ritual rituel Andean mountains

Traditional Indian harp flute capita violins ceremony ritual rituel Andean mountains

This authentic Andean music from Peru features recordings from the high-altitude village of Paucartambo made during celebrations of the Blessed Virgin Carmen (Side A) held every year between July 15-17. The Christian elements are highlighted by the presence of a church organ on track A5. Side B, recorded among the mountain-dwelling Q’Ero Indians, presents pastoral flute-based melodies. 

Cet authentique album de musique andine du Pérou présente des enregistrements au village de haute altitude de Paucartambo réalisés lors des célébrations en l'honneur de la Vierge Carmen (face A) qui se tiennent chaque année du 15 au 17 juillet. Les éléments chrétiens sont mis en évidence par la présence d'un orgue d'église sur la piste A5. La face B enregistrée chez les indiens Q'Ero dans les montagnes présente des mélodies pastorales à base de flûtes.


Download

Traditional Indian harp flute capita violins ceremony ritual rituel Andean mountains


Friday, June 8, 2018

ETHIOPIA – ÉTHIOPIE
Ethiopie – Polyphonies des Dorzé – Le Chant du Monde - LDX 74646 - Collection du CNRS et du Musée de l'Homme, recorded by Bernard Lortat-Jacob, 1974-1975 (LP)
Traditional African music tribal polyphony ceremony ritual magic worksong musique africaine polyphoniques

Traditional African music tribal polyphony ceremony ritual magic worksong musique africaine polyphoniques

Traditional African music tribal polyphony ceremony ritual magic worksong musique africaine polyphoniques

Traditional African music tribal polyphony ceremony ritual magic worksong musique africaine polyphoniques

Traditional African music tribal polyphony ceremony ritual magic worksong musique africaine polyphoniques

Traditional African music tribal polyphony ceremony ritual magic worksong musique africaine polyphoniques

Traditional African music tribal polyphony ceremony ritual magic worksong musique africaine polyphoniques

Traditional African music tribal polyphony ceremony ritual magic worksong musique africaine polyphoniques

The polyphonic vocal music of the Dorze People in Southern Ethiopia—performed by the entire community not professional musicians—plays a central role in daily life. Dorze music bears similarities with Pygmy polyphonic music, notably via its uninterrupted flow of complex vocal layers and the use of yodeling. 

The first four tracks (A1-A4) feature men’s choruses, followed by women (A5-A6), young boys (B1-B2) and young girl choruses (B3). This very special recording, which conveys a communal feeling of meaning, 
joy and inspiration, is one of the finest African music recordings on the Le Chant du Monde label.

La musique vocale polyphonique des Dorzé vivant au sud de l'Ethiopie - jouée et chantée par l'ensemble de la communauté et non par des musiciens professionnels - joue un rôle central dans la vie quotidienne. La musique des Dorzé présente des similitudes avec la musique polyphonique pygmée, notamment par son flux ininterrompu de nappes vocales complexes et l'utilisation de yodels.
  
Les quatre premières pistes (A1-A4) présentent des chœurs d'hommes, suivis de choeurs de femmes (A5-A6), de jeunes garçons (B1-B2) et de jeunes filles (B3). Ce disque très spécial, qui communique un sentiment de joie et d'inspiration collective baignant dans le monde traditionnel, est l'un des meilleurs albums de musique africaine édité par Le Chant du Monde.

Download
Flac 
MP3

Worksongs:
Traditional African music tribal polyphony ceremony ritual magic worksong musique africaine polyphoniques

Traditional African music tribal polyphony ceremony ritual magic worksong musique africaine polyphoniques

  

Sunday, June 3, 2018

PAKISTAN
Instrumental Music of Pakistan – HMV LKDE 20018 featuring Munir Sarhadi, Mohammad Shareef Khan Poonchwala, Hamid Hussain Khan, etc. – published in 1975 (LP)
Hindustani Raga Indian music musique indienne sitar tabla sarod alghoza banjo sarangi sarinda flute iktara veena Poonchwala Munir Sarhadi Hamid Hussain Khan

Hindustani Raga Indian music musique indienne sitar tabla sarod alghoza banjo sarangi sarinda flute iktara veena Poonchwala Munir Sarhadi Hamid Hussain Khan




This superb showcase of Pakistani instrumental music features great masters on their respective instruments, including Munir Sarhadi (1922-1980) on the sarinda bowed lute (A1); the fabulous Mohammad Sharif Khan Poonchwala (1926-1980) on the sitar (A2); Allah Ditta Khan (1910-1968) on tabla (A3); Sain Marna, a legendary wandering Sufi mystic, on the fascinating single string ektara (or iktara) (B1), and Hamid Hussain Khan (1923-1980) on the bowed sarangi (B4).

Ce superbe panorama de la musique instrumentale pakistanaise propose des morceaux de grands maîtres sur leurs instruments respectifs, notamment Munir Sarhadi (1922-1980) sur le luth sarinda (A1) ; le fabuleux Mohammad Sharif Khan Poonchwala (1926-1980) sur le sitar (A2) ; Allah Ditta Khan (1910-1968) aux tablas (A3) ; Sain Marna, un légendaire mystique soufi errant, sur le fascinant ektara (ou iktara) à une corde (B1), et Hamid Hussain Khan (1923-1980) sur la vièle à archet sarangi (B4).


Download
MP3 

Wednesday, May 30, 2018

HAITI – HAÏTI
Le Groupe Toro Begle – Le Vaudou Haitien – 066 (LP)
Haiti Vaudou Voodoo Vodun cult Traditional African music religion black tribal ceremony ritual magic musique africaine

Haiti Vaudou Voodoo Vodun cult Traditional African music religion black tribal ceremony ritual magic musique africaine

Haiti Vaudou Voodoo Vodun cult Traditional African music religion black tribal ceremony ritual magic musique africaine

Haiti Vaudou Voodoo Vodun cult Traditional African music religion black tribal ceremony ritual magic musique africaine

Following a slave revolt, Haiti became the second nation on the American continent to gain independence in 1804, 28 years after the United States. 

Haiti is known for its often reviled and gravely misunderstood Vodun (Vodou, Voodoo) religion. As John Storm Roberts* wrote, “The reputation of Vodun has suffered from the sensationalistic nonsense perpetrated by whites prepared to believe anything of a religion belonging not just to blacks, but independent blacks.” Haitian Vodun, like its Brazilian and Cuban counterparts, is actually a highly complex belief system originating from West Africa – notably from the Yoruba, Fon and Ewe peoples in Nigeria, Benin, Togo and Ghana – that encompasses every aspect of religious, spiritual, social and artistic life. Yet Vodun also incorporated many Christian elements via slaves living in colonial times, who were compelled to worship loa deities covertly in the guise of Roman Catholic saints. Vodun views God as the One, the Absolute, the source of all things who created the world. But God does not deal in earthly matters entrusted to spiritual entities (embodying iron, lightning, the sea, illness, etc.), who men and women interact with through complex esoteric rituals in which music and dance play a central role, as deities can only be summoned by very specific beat patterns. This LP of trance-inducing cult music exerts an inspired and remarkably steady beat.

Suite à une révolte d'esclaves, Haïti devint la deuxième nation indépendante du continent américain en 1804, 28 ans après les États-Unis.

Haïti est également célèbre pour sa religion Vaudou (Vodou, Vodoun), méconnue et souvent mal comprise. John Storm Roberts* affirme que « la réputation du Vaudou a pâtit des absurdités sensationnalistes colportées par des blancs prêts à croire n'importe quoi à propos d’une religion pratiquée par des noirs, qui plus est par des noirs indépendants. » Le Vaudou haïtien, come ceux du Brésil et de Cuba, sont en réalité des systèmes de croyances complexes originaires d'Afrique – notamment des ethnies Yoruba, Fon, Ewe vivant au Nigéria, au Bénin, au Togo et au Ghana – qui englobent tous les aspects de la vie religieuse, spirituelle, sociale et artistique. Le Vaudou a également assimilé de nombreux éléments chrétiens du fait que les esclaves vivant à l'époque coloniale étaient contraints de vénérer les divinités loa sous le nom de saints catholiques. Dieu est considéré comme le Un, l'Absolu, à la source de toutes choses et qui créa le monde, mais qui ne s’occupe pas directement des affaires terrestres déléguées à des entités spirituelles (incarnant notamment la foudre, la mer ou la maladie) avec lesquelles les hommes et les femmes interagissent à travers des rituels ésotériques complexes. La musique et la danse y jouent un rôle central, d'autant plus que les esprits ne peuvent être invoqués qu’à travers des rythmes très spécifiques. Cet album de cérémonie Vaudou propose des rythmes inspirés et remarquablement constants menant à la transe collective.

Download
MP3

*Black Music of Two Worlds, by John Storm Roberts, Original Music, 1972 (highly recommended). Don't miss Roberts' great African music compilations released on the Original Music label featuring 1950's to 1970's Ghana highlife, Congolese music, Ibo highlife, East African music, and more.


In 1990, I met a kindly gentleman (pictured), the priest and caretaker of a temple in Porto Novo, Benin, an original center of Vodun (Vaudou), which later spread to the Americas – notably Haiti. Monsieur K. told me about the nine-headed spirit divinity living in a termite hill housed in the shrine that first appeared centuries ago to a hunter in the forest, telling him to settle with his family on the spot that is now the city of Porto Novo.


Benin Porto Novo Haiti Vaudou Voodoo Vodun cult Traditional African music religion black tribal ceremony ritual magic musique africaine


Benin Porto Novo Haiti Vaudou Voodoo Vodun cult Traditional African music religion black tribal ceremony ritual magic musique africaine


Benin Porto Novo Haiti Vaudou Voodoo Vodun cult Traditional African music religion black tribal ceremony ritual magic musique africaine


Benin Porto Novo Haiti Vaudou Voodoo Vodun cult Traditional African music religion black tribal ceremony ritual magic musique africaine


Friday, May 25, 2018

ALGERIA – ALGÉRIE
Cheikha Rimitti – Scop Music SPM 106 (Cassette)
(1923-2006)
Raï musique arabe Arab music Berbère traditional traditionnelle

Raï musique arabe Arab music Berbère traditional traditionnelle

Raï musique arabe Arab music Berbère traditional traditionnelle

Born in the village of Tessala in northwestern Algeria near the city of Oran (the birthplace of modern Raï), Cheikha Rimitti was orphaned at an early age. She embraced music as a teenager and began a career singing about life’s hardships, poverty, romance and partying. Her fame grew in the 1940s and she scored a major hit in 1954 with her song Charrak Gattà, which propelled her to national stardom.

After Algeria's Independence in 1962 – Algeria was a French colony that was actually annexed by France, with the status of a French département, for more than a century – Rimitti’s defiance of social convention was condemned by the ruling nationalist party and the conservative religious establishment. She was banned from airplay of State radio and TV, but her music remained popular with the poor working class. Rimitti performed often in France for the Algerian diaspora, although she continued to sing at private feasts and weddings in Algeria.

Cheikha Rimitti’s deep blues-like singing accompanied by impressive Guellal drum and Gasba reed flute and bursts of ululation convey a traditional texture deeply rooted in Bedouin music. Her magnetic aura, indomitable vitality and uncompromising musicianship greatly influenced Raï singers like Cheb Khaled, and she was celebrated as the Godmother of Raï in the 1980s. She released countless tapes, singles, and 78s throughout her long career.


Many thanks to my friend João for sharing this cassette, and for an excellent Rimitti shellac 78 rpm in an upcoming post.


Née dans le village de Tessala dans le nord-ouest de l'Algérie près d'Oran, Cheikha Rimitti se retrouve orpheline à un jeune âge. Elle se lance tôt dans la musique et chante les difficultés de la vie quotidienne, la pauvreté, les relations entre hommes et femmes ou la fête. Rimitti commence à avoir une certaine renommée à partir des années 1940 et devient même une célébrité nationale avec le succès de Charrak Gattà en 1954.

Après l'indépendance de l'Algérie en 1962, la musique de Rimitti qui défiait les conventions sociales était mal vue par le parti nationaliste au pouvoir et les milieux conservateurs religieux. Elle est interdite de diffusion à la radio et à la télévision, même si sa musique reste populaire auprès des plus modestes. Rimitti se produit de plus en plus souvent en France auprès de la diaspora algérienne, bien qu'elle continue de chanter 
en Algérie à l'occasion de fêtes ou de mariages.

Le chant profond de Cheikha Rimitti est une sorte de blues accompagné d'un impressionnant jeu de tambour guellal et de flûte gasba 
en roseau, ainsi que par l'irruption de youyous, conférant une texture traditionnelle à son oeuvre profondément enracinée dans la musique bédouine. Son magnétisme, sa vitalité indomptable et sa musicalité sans aucune compromission ont grandement influencé les chanteurs de Raï comme Cheb Khaled, et Rimitti fut célébrée comme la mère du Raï moderne dans les années 1980. Elle a publié d'innombrables cassettes, singles et 78 tours au cours de sa longue carrière.

Merci à Jo
ão d’avoir partagé cette cassette et de nous faire découvrir un excellent 78 tours de Rimitti dans un futur post.


Download

Tuesday, May 22, 2018

SUDAN – SOUDAN
Soudan Pays des Nouba – VDE 30-294Recorded by Pierre and Eliane Dubois, 1978 (LP)
Traditional African music tribal ceremony ritual shaman magic musique africaine

Traditional African music tribal ceremony ritual shaman magic musique africaine

Traditional African music tribal ceremony ritual shaman magic musique africaine

Traditional African music tribal ceremony ritual shaman magic musique africaine
The first time I encountered the Nuba people and culture was as a young boy, when my parents purchased the book The Last of the Nuba in 1973, followed by The People of Kau in 1976, both striking collections of photographs taken by the highly controversial Leni Riefenstahl (1902-2003), who had been Adolf Hitler’s favorite film propagandist.

I was totally fascinated by the beauty and nobility of Nuba traditional culture and felt a deep sadness over the destruction of this way of life and the natural environment in the Nuba Mountains of South Kordofan which were about to disappear forever. Sudan has since split into two countries under extremely painful circumstances, with the creation of South Sudan.

Side A of this album features Nuba music, but the real gems are to be found on Side B, which includes Nuba music, plus performances by Chalabla Arab nomads, Nubian tribes from South Kordofan and a folk song from Khartoum.

J'ai découvert les nuba pour la première fois pendant mon enfance lorsque mes parents ont acheté les magnifiques livres The Last of the Nuba en 1973, suivi de The People of Kau en 1976, contenant des photos époustouflantes de la très controversée Leni Riefenstahl (1902-2003), la cinéaste de propagande préférée d'Adolf Hitler. 

J'étais totalement fasciné par la beauté et la noblesse de la culture traditionnelle nuba, et je ressentais une profonde tristesse devant l’inéluctable disparition de leur mode de vie et de leur environnement naturel dans les montagnes nuba dans le Sud-Kordofan. Le Soudan a bien sûr depuis été divisé en deux pays distincts, avec la création du Soudan du Sud, dans des circonstances particulièrement douloureuses.

Cet album présente de la musique nuba sur la Face A; mais les vrais joyaux se trouvent sur la Face B comprenant notamment de la musique nuba, des performances collectives de nomades arabes Chalabla, de la musique de tribus nubiennes du Kordofan du Sud et une chanson folklorique de Khartoum.

Download


Photographs below are from Leni Riefenstahl’s The Last of the Nuba, Harper and Row, 1973, and The People of KauSt. Martin’s Press, 1976:

Leni Riefenstahl The Last of the Nuba and The People of Kau art photos tribal Sudan ceremony magic shaman


Leni Riefenstahl The Last of the Nuba and The People of Kau art photos tribal Sudan ceremony magic shaman


Leni Riefenstahl The Last of the Nuba and The People of Kau art photos tribal Sudan ceremony magic shaman


Leni Riefenstahl The Last of the Nuba and The People of Kau art photos tribal Sudan ceremony magic shaman