Thursday, June 21, 2018

BURKINA-FASO Compil du Salou Traditionnel Burkinabé Vol. 1 - KA 00134

BURKINA-FASO
Compil du Salou Traditionnel Burkinabé Vol. 1 - KA 00134, Ouagadougou (Cassette)
Traditional African music tribal vocal polyphony ceremony Mossi Moré ritual muslim musique africaine polyphoniques

Traditional African music tribal vocal polyphony ceremony Mossi Moré ritual muslim musique africaine polyphoniques

Traditional African music tribal vocal polyphony ceremony Mossi Moré ritual muslim musique africaine polyphoniques

Salou, from the Arabic word for “welcome,” is a popular traditional musical genre of the Mossi people, the dominant ethnic group of Burkina-Faso, notably in the capital Ouagadougou. Salou is played mostly among Muslim Mossis, particularly over Ramadan and the two-day Salou festival during Tabaski, when different Ouagadougou neighborhood bands compete.

Salou is a sort of spoken lament, accompanied by backing vocals and drums, on a variety of subjects from everyday life: God, the state of the world, goodness. A friend in Ouga translated some of the cassette’s track titles: A1 - Wend Zink Dini (God’s words revealed in the Scriptures), A3 - Zamana Gane Bane (May the world be appeased/Peace in the world), A4 - Zaak Pogin Yelle (Problems in the home); A5 Somdamba (Women and men of good), B1 Yaam Tega Boin (What are you counting on?), B2 Salamale Koum (or Assalamualaikum, an Arabic greeting, meaning "Peace be unto you"), B3 Dunyan Yaa Wana (How is the world doing?), B4 Yelsom Mite Seg-Taaba (people who know how to express gratitude). This is exciting, intense and heartfelt music.

Le Salou, du mot arabe pour «bienvenue», est un genre musical populaire des Mossi, le groupe ethnique majoritaire au Burkina Faso, notamment dans la capitale Ouagadougou. Le Salou est surtout joué parmi les Mossi musulmans, en particulier à l’occasion du Ramadan ou lors du festival de Salou pendant la Tabaski, où différents groupes de quartier de Ouagadougou se mesurent.
Le Salou est une sorte de complainte parlée, accompagnée de choeurs et de percussions, sur une variété de thèmes de la vie quotidienne: Dieu, l'état du monde, la bonté. Un ami à Ouaga m'a traduit certains titres de la cassette: A1 - Wend Zink Dini (Dieu élève sa parole/ les saintes écritures contiennent la parole de Dieu), A3 - Zamana Gane Bane (Que le monde soit apaisé / Paix dans le monde), A4 - Zaak Pogin Yelle ( Problèmes du foyer); A5 Somdamba (Bienfaiteurs/Femmes et hommes de bien), B1 Yaam Tega Boin (Sur quoi comptez-vous?), B2 Salamale Koum (salutation arabe signifiant « que la paix soit sur vous »), B3 Dunyan Yaa Wana (Comment va le monde?), B4 Yelsom Mite Seg-Taaba (des personnes qui savent exprimer leur gratitude). Des musiques excitantes, profondes et empreintes d’émotions.


Download

4 comments:

  1. Looks very promessing! Mossi can make very beautifull music. Thanks!!!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thank you for your interest. I hope you enjoyed listening to this special cassette. I also have other excellent Mossi Salou cassettes I will feature in future posts.

      Delete
  2. This is unspeakably great. Thank you again!

    ReplyDelete