Sunday, July 14, 2024

BRAZIL – BRÉSIL Brésil Musique Indienne – Collection du Musée de l'Homme – Contrepoint MC 20-137

BRAZIL – BRÉSIL

Brésil Musique Indienne – Collection du Musée de l'Homme – Contrepoint MC 20-137, recorded by Simone Dreyfus-Roche in 1955 (LP)

#Brazil #Brasil #Brésil #Kuikuro #Yawalapiti #Kamaiura #Kayapo #Gorotire #Kaingang #indigenous #people #Simone Dreyfus-Gamelon #Musée de l’Homme #Musique Indienne #ceremony #ritual #magic #dance #trance #initiation #spirits #ancestors #traditional music #world #primal #vinyl #MusicRepublic
#Brazil #Brasil #Brésil #Kuikuro #Yawalapiti #Kamaiura #Kayapo #Gorotire #Kaingang #indigenous #people #Simone Dreyfus-Gamelon #Musée de l’Homme #Musique Indienne #ceremony #ritual #magic #dance #trance #initiation #spirits #ancestors #traditional music #world #primal #vinyl #MusicRepublic
#Brazil #Brasil #Brésil #Kuikuro #Yawalapiti #Kamaiura #Kayapo #Gorotire #Kaingang #indigenous #people #Simone Dreyfus-Gamelon #Musée de l’Homme #Musique Indienne #ceremony #ritual #magic #dance #trance #initiation #spirits #ancestors #traditional music #world #primal #vinyl #MusicRepublic
#Brazil #Brasil #Brésil #Kuikuro #Yawalapiti #Kamaiura #Kayapo #Gorotire #Kaingang #indigenous #people #Simone Dreyfus-Gamelon #Musée de l’Homme #Musique Indienne #ceremony #ritual #magic #dance #trance #initiation #spirits #ancestors #traditional music #world #primal #vinyl #MusicRepublic

In 1955, anthropologist Simone Dreyfus-Gamelon (b. 1925) made these invaluable recordings in Brazil for the Centre National de la Recherche Scientifique and the Musée de l’Homme.

 

The music on this album is performed by six ethnic/cultural groups: the Kuikuro, Yawalapiti, Kamaiura, Kayapo, Gorotire and Kaingang recorded in the states of Mato Grosso, Pará and Santa Catarina. At the time of these recordings, these communities were facing the imminent loss of their ancestral lands and the disappearance of their traditional ways of life, identities, cultures, languages, and traditions.

 

The music here was performed in the context of traditional rituals and ceremonies, including dances (A1, A3, B2, B3, B4, B5), a mask chant (A5) and the celebration of the dead (B6, B7). With the exception of two instrumental tracks featuring pan pipes (A2) and duct flutes (A4), the music is primarily vocal, solo or collective, accompanied by exclamations, imitation of animals (B4), horns, rattles and rhythmically struck sticks.

 

En 1955, l'anthropologue Simone Dreyfus-Gamelon (née en 1925) a réalisé ces précieux enregistrements au Brésil pour le Centre national de la recherche scientifique et le Musée de l'Homme.

 

La musique sur cet album est interprétée par six groupes ethniques/culturels : les Kuikuro, les Yawalapiti, les Kamaiura, les Kayapo, les Gorotire et les Kaingang enregistrée dans les états du Mato Grosso, du Pará et de Santa Catarina. À l'époque de ces enregistrements, ces communautés étaient confrontées à la perte imminente de leurs terres ancestrales et à la disparition de leurs modes de vie, de leurs identités, de leurs cultures, de leurs langues et de leurs traditions.

 

Ces musiques ont été jouées dans le contexte de rituels et de cérémonies traditionnels, notamment des danses (A1, A3, B2, B3, B4, B5), un chant de masque (A5) et la célébration des morts (B6, B7). A l'exception de deux plages instrumentales avec des flûtes de Pan (A2) et des flûtes-à-bloc (A4), la musique est essentiellement vocale, solo ou collective, accompagnée d'exclamations, d'imitations d'animaux (B4), de cornes, de hochets et de bâtons frappés rythmiquement.

 

A1 – Anduvé dance – Kuikuro people (Mato Grosso)

 

A2 – Pan pipes – Yawalapiti & Kamaiura people (Mato Grosso)

 

A3 – Awarau dance – Yawalapiti people (Mato Grosso)

 

A4 – Duct flutes – Yawalapiti people (Mato Grosso)

 

A5 – Kwahahalu mask chant  Yawalapiti people (Mato Grosso)

 

A6 – Ihaha women’s choir – Yawalapiti people (Mato Grosso)

 

B1 – Mekrakaroré chant – Kayapo people (Pará)

 

B2 – Mekrakaroré dance – Kayapo people (Pará)

 

B3 – Kurukango dance in a circle and in a single file – Kayapo people (Pará)

 

B4 – Kozi-Kozi monkey dance – Yawalapiti people (Mato Grosso)

 

B5 – Kurukango dance – Gorotire people (Pará)

 

B6 & B7 – Celebration of the dead – Kaingang people from Chapeco (Santa Catarina)

 

Download:

Flac

MP3


Many thanks to Julien for sharing this album!


Our other posts of indigenous music from South America:

Indiens et Animaux Sauvages d’Amérique du Sud – UNIDISC here

The Indians of Colombia – Lyrichord - LLST 7365 here

Wayapi Guyane – SELAF-ORSTOM CETO 792 here

The Music of Primitive Man – Horizon – P 11857 here


Photographs below are from L’Amazonie Disparue: Indiens et Explorateurs 1825-1930 by Antoine Lefébure, published by La Découverte, 2005, and Encyclopaedia Universalis France, 1988:


A young Kadiwéu woman with tattoos, photographed 

by Guido Boggiani, 1897:


MusicRepublic – BRAZIL – BRÉSIL Brésil Musique Indienne – Collection du Musée de l'Homme – Contrepoint MC 20-137


An initiation ritual in which the young Kamayura of the village go 

from hut to hut and blow into three meter long pipes (A2):


MusicRepublic – BRAZIL – BRÉSIL Brésil Musique Indienne – Collection du Musée de l'Homme – Contrepoint MC 20-137


A young Kayapo (B1, B2, B3) boy photographed by Sue Cunningham:


MusicRepublic – BRAZIL – BRÉSIL Brésil Musique Indienne – Collection du Musée de l'Homme – Contrepoint MC 20-137

Please help me purchase important traditional records 

to pursue my global curation project and share the 

best finds with you on this blog:







Wednesday, July 3, 2024

INDIA – INDE Sharan Rani – Musique Classique Indienne – Disques Vogue - CLVLX 119

INDIA – INDE

Sharan Rani – Musique Classique Indienne – Disques Vogue - CLVLX 119, released in 1967 (LP)

#India # Inde #Sharan Rani #sarod #Hindustani #raga #Maihar Gharana #Allaudin Khan #Ali Akbar Khan #Indian music #Faiyaz Khan #tabla #traditional music #world music #vinyl #Queen of sarod #Disques Vogue #MusicRepublic
#India # Inde #Sharan Rani #sarod #Hindustani #raga #Maihar Gharana #Allaudin Khan #Ali Akbar Khan #Indian music #Faiyaz Khan #tabla #traditional music #world music #vinyl #Queen of sarod #Disques Vogue #MusicRepublic
#India # Inde #Sharan Rani #sarod #Hindustani #raga #Maihar Gharana #Allaudin Khan #Ali Akbar Khan #Indian music #Faiyaz Khan #tabla #traditional music #world music #vinyl #Queen of sarod #Disques Vogue #MusicRepublic
#India # Inde #Sharan Rani #sarod #Hindustani #raga #Maihar Gharana #Allaudin Khan #Ali Akbar Khan #Indian music #Faiyaz Khan #tabla #traditional music #world music #vinyl #Queen of sarod #Disques Vogue #MusicRepublic

Born into a prominent Hindu family in Delhi, Sharan Rani (1929-2008) overcame the strong disapproval of her social milieu, and gender biases, to embrace a life dedicated to music. Through hard work, devotion and immense talent, she honed her skills on the sarod in the Maihar Gharana under the expert guidance of Baba Allaudin Khan (1881-1972) and his son Ali Akbar Khan (1922-2009) to become the first major female Hindustani instrumentalist. She toured in India and abroad, became a sought-after teacher, wrote an authoritative book on the history of the sarod, and collected an impressive collection of hundreds of rare musical instruments, some dating back to the 15th century, currently exhibited at the National Museum, New Delhi. Rani liked to say “Music is the breath of my life.”

These recordings from 1967 exemplify the Queen of Sarod's brilliant mastery, range and emotion. She is accompanied here by Faiyaz Kahn (1934-2014) on tabla and Tapati Chowdhuri on tanpura.


Née dans une famille hindoue éminente de Delhi, Sharan Rani (1929-2008) a dû surmonter la désapprobation virulente de son milieu social et le fait d'être une femme pour se consacrer corps et âme à la musique. Grâce à son travail acharné, son dévouement et son immense talent, elle perfectionne sa maîtrise du sarod dans le Maihar Gharana auprès de Baba Allaudin Khan (1881-1972) et d'Ali Akbar Khan (1922-2009) pour devenir la première instrumentiste de renom de la musique Hindustani. Elle donne de nombreux concerts en Inde et à l'étranger, transmet son savoir auprès des jeunes générations, écrit un livre faisant autorité sur l'histoire du sarod et créé une collection unique de centaines d'instruments de musique rares, certains datant du 15ème siècle, actuellement exposée au Musée national de New Delhi. Sharan Rani aimait à dire que «
 La musique est le souffle de ma vie ».

Ces enregistrements de 1967 illustrent la brillante virtuosité, l'intensité et l'étendue des émotions exprimées par la Reine du sarod. Elle est accompagnée ici par Faiyaz Kahn (1934-2014) aux tablas et Tapati Chowdhuri au bourdon tanpura.

Download:

Our other Hindustani sarod posts:

Sharan Rani – HMV 7 EPE 1211 (45 RPM) here

Allauddin Khan – Megaphone - JNLX 1008 here

Ali Akbar Khan – HMV EALP 1255 here

Ali Akbar Khan – Connoisseur Society CS 462 here

Amjad Ali Khan – Raga Darbari – EASD 2824 here

Amjad Ali Khan – Live at Teen Murti House – ECLP 2887 here

Amjad Ali Khan –The Maestro's Musings – CBS IND 1149 here



Vintage postcard of Dancing Women, combining Mughal & 

Rajput styles, c. 18th century:


MusicRepublic INDIA – INDE Sharan Rani – Musique Classique Indienne – Disques Vogue - CLVLX 119


Bronze votive oil lamp (Deepa Lakshmi) South India, Chingleput district (Madras), c. 18th-19th century, Cleveland Museum of Art www.clevelandart.org/art/collection/search:

MusicRepublic INDIA – INDE Sharan Rani – Musique Classique Indienne – Disques Vogue - CLVLX 119


Yoga Art by Ajit Mookerjee, published by New York Graphic Society, 1975:

"Mandala from an illustrated manuscript page. This is the symbol of the evolving and dissolving universe, tension and rest. The principle of the circle has led to the enneagram. This, in yoga philosophy, is a symbol of great potency. Its specific meaning remains a secret, yet the enneagram can be universally understood as a reference to perpetual motion and perpetual rest." Gouache on paper, Rajasthan, c. 17th century:


MusicRepublic INDIA – INDE Sharan Rani – Musique Classique Indienne – Disques Vogue - CLVLX 119


Sharan Rani – The Divine Sarod Player: 


Please help me purchase important traditional records 

to pursue my global curation project and share the 

best finds with you on this blog: